Happens.
Subject misidentification not uncommon in a fair number of translations of Japanese I see these days. Some of them in “professional” works that were then published into a physical book. (Seven Seas manga)
Doesn’t help that the human brain will auto-correct sentence word order on the fly as well.
Ehud
2017/11/24 12:44
Cute. Many thanx BB and CellTF.
A
2017/11/24 7:21
Interesting. Translation error though,
“Amazing, I can’t believe they could hear you from so far away.”
should be
“Amazing, I can’t believe you could hear them from so far away.”
Happens.
Subject misidentification not uncommon in a fair number of translations of Japanese I see these days. Some of them in “professional” works that were then published into a physical book. (Seven Seas manga)
Doesn’t help that the human brain will auto-correct sentence word order on the fly as well.
Cute. Many thanx BB and CellTF.
Interesting. Translation error though,
“Amazing, I can’t believe they could hear you from so far away.”
should be
“Amazing, I can’t believe you could hear them from so far away.”
Quite an amazing misinterpretation on my end T_T