Contact: you can contact me either using this webpage, or my e-mail adress email@example.com. That’s where you should direct your propositions or requests. If I don’t respond in a few days, it was probably filtered by spam filter or I was too busy – try sending poke message or re-sending mail with changed subject, in plaintext .
You can also find me on IRC (on the channel #firstname.lastname@example.org ) under the name biribiri-chan – so join our channel.
I’m open for sugestions for Donor Projects where you can chip in some spare money towards translation of some work or start your own project – be it tankoubon, doujin or single chapters of any kind. Everything is written here.
Note that if you were ordered to pay for downloading/reading any of published here works, you’ve been ripped – go and reclaim your money. I do not and never will charge for downloading/viewing finished works! If any third party charges for sharing my works, it’s done without my knowledge and agreement.
Any of opinions and comments written on this blog are not to be taken seriously and cannot be interpreted as point of view of the authors under any circumstances.
Note that I’m not connected with authors or publishers in any way – if there is an English version of any of the materials posted here, please support local publishers by buying official work. All works are unofficial fan translations. I am also not the author of all and any image used, all I claim rights and provide is English interpretation. We will never share raws on this blog. If you notice such link, please report it to us and it will be removed.
All and any payments are voluntary donations for my knowledge and time I had to put in translating and NOT for providing materials of any other kind than English interpretation. If you are an official owner of rights/license to any of the materials published on this site and wish them to be taken down, please send me an e-mail and I’ll gladly remove them. For english licenses I’d gladly provide source for buying original material in place of my posts.
Q: You used my raw without contacting me despite my explicit request, what gives?
A: I work per request, so I assume person requesting me to work on something made all the necessary contact. Please understand that it’s impossible for me to confirm source of all the raw I receive to translate and if it caused you trouble – I’m sorry.
Q: Why don’t you give me raws you used?
A: Short answer is – because I don’t own them. If I’m provided with a raw, it’s being treated as private file and the decision if it may be posted depends on the owner, not me. If raws are otherwise accessible, you should get them from there – raw providers also need some love.
Q: You charge more than, let’s say $20 a book, why?
A: What I charge is exactly what I get. You pay for a book in a bookstore less, but everyone buying it “contributes”. Unlike official publishing, it’s not based on sales/views.